The right hand knows what the left hand is doing, but not that the left hand might be missing some fingers?

by Michael S. Kaplan, published on 2008/03/15 11:51 -04:00, original URI:

Please read disclaimer; content of Michael Kaplan's blog not approved by Microsoft!

Wonderful news. Well, of a sort....

You may have read As Forrest Gump used to [sorta] say, "Smarmy is as Smarmy Does." from last week.

And you may have felt the same disappointment I did when I discovered the issue.

Then the other day, RiddleR.TK found a different page with a slight different message, entitled Microsoft Glossary Information Center, with all of the following links on it:

Microsoft Product Glossaries, which contains:

Security Glossaries, which contains

Multimedia Glossaries, which contains:

Partner and Business Glossaries, which contains:

Technical Glossaries, which contains:

Non-English Language Glossaries, which contains:

It does seem pretty clear that it isn't just a case of the right hand not knowing what the left hand is doing. :-)

Just kidding, that isn't what is going on here.

Note that these are just the English terms, these are not the localization glossaries. So they cannot be used by a localizer to assist in exact terminology decisions when moving from source language to target language. However, they can be used by a localizer to understand terms as they are used in the base language so they know what the terms mean (and can then apply their own knowledge to come up with translations?).

A step, at least.... :-)


This blog brought to you by(U+a640, aka CYRILLIC CAPITAL LETTER ZEMLYA, an up and coming Unicode 5.1 addition that still did not want to wait!)

no comments

go to newer or older post, or back to index or month or day