Do genitive dates always work properly for Greek?

by Michael S. Kaplan, published on 2005/11/10 04:01 -05:00, original URI: http://blogs.msdn.com/b/michkap/archive/2005/11/10/491199.aspx


About a year ago I talked about "What the %$#! are genitive dates?" and a little while ago I talked about them again.

We are facing an interesting question right now when it comes to genitive dates in the .NET Framework.

It all boils down to reports that the behavior for genitive dates may be different in some cases for these other platforms. But before we can even investigate the potential changes or when they could happen, we have to know if there is a problem for sure.

My hope is that native speakers of Greek who see this article can give their thoughts on this issue. :-)

If you are a native speaker of Greek then you most likely know about the nominative and genitive forms of the month names. Using similar to this post code I got the following results:

E:\test>csc BUG.cs
Microsoft (R) Visual C# 2005 Compiler version 8.00.50727.42
for Microsoft (R) Windows (R) 2005 Framework version 2.0.50727
Copyright (C) Microsoft Corporation 2001-2005. All rights reserved.


E:\test>chcp 1253
Active code page: 1253

E:\test>BUG.exe
Ιανουάριος      Ιανουαρίου          Σάββατο, 1 Ιανουαρίου 2005
Φεβρουάριος     Φεβρουαρίου         Τρίτη, 1 Φεβρουαρίου 2005
Μάρτιος         Μαρτίου             Τρίτη, 1 Μαρτίου 2005
Απρίλιος        Απριλίου            Παρασκευή, 1 Απριλίου 2005
Μάιος           Μαΐου               Κυριακή, 1 Μαΐου 2005
Ιούνιος         Ιουνίου             Τετάρτη, 1 Ιουνίου 2005
Ιούλιος         Ιουλίου             Παρασκευή, 1 Ιουλίου 2005
Αύγουστος       Αυγούστου           Δευτέρα, 1 Αυγούστου 2005
Σεπτέμβριος     Σεπτεμβρίου         Πέμπτη, 1 Σεπτεμβρίου 2005
Οκτώβριος       Οκτωβρίου           Σάββατο, 1 Οκτωβρίου 2005
Νοέμβριος       Νοεμβρίου           Τρίτη, 1 Νοεμβρίου 2005
Δεκέμβριος      Δεκεμβρίου          Πέμπτη, 1 Δεκεμβρίου 2005

E:\test>

Ok, as you can see the genitive forms are used for this format string every time.

The report that was received received was that for Greek both forms are acceptable, though possibly using the genitive form as above is considered more formal. An informal style might use the nominative form, instead.

Now it is unclear how often in an informal communication or email you would be using full date formats like this one, so perhaps it is not an issue that people would often notice as being a problem. But the questions for any readers of this post who are native speakers of Greek are:

  1. Is the above an accurate description of the usage?
  2. Is there a definite, understandable benefit to exposing both types of usage in the formatting string?
  3. Approximately what percentage of dates that you might format for a computer would be expected to be in each form?

 

This post brought to you by "ς" (U+03c2, a.k.a. GREEK SMALL LETTER FINAL SIGMA)


# George Schizas on 10 Nov 2005 5:40 AM:

Only "Σάββατο, 1 Ιανουαρίου 2005" is considered correct as a full date. It is plain wrong to type "Σάββατο, 1 Ιανουάριος 2005" . "Ιανουάριος 2005" or just "Ιανουάριος" is also correct. You will not see "Ιανουαρίου" as a standalone value, only in conjuction with some other word, for example you may see in a chart as "Πωλήσεις Ιανουαρίου" (=January Sales), although I guess the lack of that format in Greek Excel has made it very common to see columns being named "Ιανουάριος" instead of "Ιανουαρίου" so often that I doubt that using the genitive form is common nowadays.

# Helen on 10 Nov 2005 6:38 AM:

I don't know anything about Greek, but I do happen to speak a language that has cases. And the case is called "nominative" not "nomative". The nominative case is used when naming things - "this month is January". It's very closely related to "nominate".

# Michael S. Kaplan on 10 Nov 2005 8:58 AM:

Hi George -- it is unfortunate when software products ends up creating new standards and preferences. :-( Hi Helen -- you are correct, sorry about the spelling error! The nominative case is also the one used when the name is by itself though, I believe (I never concentrated on defining it or explaining it in these posts since it is not the one that seems to appear out of nowhere to a non-speaker of a language using the NLS API. :-)

# PatriotB on 12 Nov 2005 1:31 AM:

"Microsoft (R) Visual C# 2005 Compiler version 8.00.50727.42
for Microsoft (R) ***Windows (R) 2005 Framework*** version 2.0.50727"

Windows 2005 Framework... ok, did I miss the official renaming of .NET Framework somewhere along the line?

(The 1.1 version says "Microsoft (R) Visual C# .NET Compiler version 7.10.6001.4
for Microsoft (R) .NET Framework version 1.1.4322" so *someone* had to have gone and changed it explicitly... hmm....)

# Michael S. Kaplan on 12 Nov 2005 9:25 AM:

Hi Patriot,

Well, I ran the code on a Vista machine, but I get the same results on XPSP2 with the 2.0 .NET Framework as well. Funny, I never pay attention to the logo string any more, I have no idea how long it has been that way.

Please consider a donation to keep this archive running, maintained and free of advertising.
Donate €20 or more to receive an offline copy of the whole archive including all images.

referenced by

2010/09/09 Latvian. Genitive. Oops.

2008/05/14 Windows is too busy being consistent with the user to be consistent with itself!

2007/08/04 A re-genitive post

2006/03/20 Practical Uses for Replacement Cultures/Locales

2005/11/12 One last post about genitive dates

2005/11/11 Any Sami speakers reading this blog? :-)

go to newer or older post, or back to index or month or day