The SiaO Dead Letter Office

by Michael S. Kaplan, published on 2008/07/29 03:01 -04:00, original URI: http://blogs.msdn.com/b/michkap/archive/2008/07/29/8786813.aspx


There are many things that are beyond my scope of knowledge or power.

This blog is an attempt to clear out some of these items that ended upoon a TO DO list since they were sent to me via the Via the Contact link but I really can't do much with them.

If anyone has advice on the isses raised here, the Comments section is your scratchpad!

The first one from someone in Israel:

Dear Mr. Kaplan

...I am currently working on the production of a Chinese-Hebrew-Chinese dictionary. Could you please refer me to a DTP software that can

(1) generate a Chinese radical index,
(2) generate Stoke count index,
(3) generate a Pinyin Index,
(4) support Hebrew fonts and
(5) generate a Hebrew Index?

Many thanks in advance for your help,

Yours Sincerely,
Ran

I really have no idea of a good software package to do this for a dictionary in any language, actually.

Sorry!

In another message, Elaine asked:

when opening my attached file it was encoding and could'nt read it can you please tell me what to do or going about how to decoding the attached file

I really can't help here since (a) the file in question wasn't attached, and (b) there is no way to attach files to Contact link email.

Usually when I have files in a totally unknown encoding I push back on the source of the file -- what if it is some kind of script with ill intent/

Just kidding.

What I usually do is try to open it in Word, which does a fairly good job of trying to figuire out what the text is so it can be recovered....

Then there was a post from Tim:

Hi, I'm just getting started with Text Services Framework and was wondering if you could recommend any good resources.  I read an older post which mentioned using .NET 2.0 with TSF.  I'm particularly interested in leveraging C# for the TSF - but I'm not even sure if that is really feasible.

Hope all is well.

Respectfully,
Tim

For creating actual Text Input Profiles, I have spoken at length about the lack of good documentation here, and I have aevedn explained how you cannot ever do this in managed code, as long as managed code only allows one version to be loaded per process.

For just using an existing one, it really depends on what one is trying to do, but there are not oodles of good resources there either.

Unfortunately.

Back to harder to understand communications, this one from Patrick had me scratching my head a bit:

Michael,

Picked up your linkage through your blog. Google suggested you have some zen related to correcting Outlook 2007 and Japanese. any help on this would be appreciated.

No zen here, we're fresh out.

Sorry!

Anyway, you kind of get the idea. There are `27 other pieces of mail that are kind of along teh same lines, interleaved with about a little over 300 that aren't. I'm going to archive them all now, and as I have kind of explained the SIAO Dead Letter Office a bit, I won't feel guilty about never really responding.....

 

All of the proposed characters in the rejected proposal for Klingon are sponsoring this post, especially U+xxE0 KLINGON LETTER QH and U+xxE4 KLINGON LETTER TLH


Eric C Brown on 30 Jul 2008 2:27 PM:

Re TSF & Managed code:  

While you can't create a TIP (Text Input Processor) in managed code, you *can* create a text store (e.g., for a custom text editor) in managed code.  It's not trivially easy, but then nothing about TSF is easy (sigh).

Michael S. Kaplan on 31 Jul 2008 3:43 AM:

And without examples, too. :-(


go to newer or older post, or back to index or month or day