by Michael S. Kaplan, published on 2005/05/10 14:01 -04:00, original URI: http://blogs.msdn.com/b/michkap/archive/2005/05/10/415993.aspx
For the 'I laugh so I will not cry' file:
Over in The Language Log, Bill Poser reports in LOST IN TRANSLATION about an interesting step that the government of Gaeltacht in Ireland (a region where Irish is still common) has taken to help assure the continuing use of Irish -- they have taken down bilingual (Irish/English) road signs and replaced them with monolingual Irish ones. The stories of tourist unable to find sites due to the wide variation between English and Irish names for streets sounds funny until you imagine being in the situation; it then becomes a little scary!
The things we do to try to preserve languages that are endangered (no matter what it does to those who are going about the simple business of living....
# Maurits [MSFT] on 10 May 2005 2:44 PM:
# Michael S. Kaplan on 10 May 2005 2:56 PM:
# Michael S. Kaplan on 16 May 2005 10:25 PM:
referenced by
2008/02/13 Canada isn't Kannada, ay (ಎ)?